Aug 24, 2022

Automatiserad transkriptionsprogramvara. Vad är det?  

by Gabby

Det krävs exceptionell expertis för att fånga talat ord på papper exakt och i realtid. Varje transkriberingsarbete är en ny utmaning, även för de mest erfarna transkriberarna. Därför är all hjälp mycket uppskattad.   

Lyckligtvis förstod utvecklarna av språkappar tidigt behovet av högkvalitativ transkribering, så det finns nu dussintals utmärkta transkriberingsverktyg tillgängliga.  

I den här artikeln kommer vi att titta på AI-drivna språktranskriberingsverktyg och analysera deras fördelar.   

Automatiserad transkriptionsprogramvara. Vad är det?  

Transkriptionsprogram är en datorstödd metod som omvandlar live-ljud till text på några minuter. Den analyserar och transkriberar talet med hjälp av kraftfull AI och Natural Language Processing. Jämfört med maskinskrivning är automatisk transkribering exceptionellt snabb. För att översätta tal till text manuellt måste man ofta dela upp originalinspelningen i många filer och sedan distribuera dem till flera personer som får betalt per timme eller per sida för att skriva dem.   

Automatisk transkribering utför däremot allt detta med ett enda ljud- eller videoklipp, på kortare tid, för mindre pengar och på ett mycket säkrare sätt.  

Olika typer av automatiserad transkription  

När man väljer transkriptionsprogram är det viktigt att skilja på skillnaderna mellan olika typer av automatiserad transkription. Att känna till de viktigaste skillnaderna kan ytterligare beskriva dina behov.    

Automatiserad programvara för transkription i realtid erbjuder en live-transkribering av ditt möte. Detta innebär att efter varje sagda fras eller mening kommer AI att känna igen ditt tal och omvandla det till text på några sekunder. Mötesdeltagarna kan få tillgång till och se hela transkriptionen under hela och efter sessionen.  

Dessutom erbjuder vissa programvaror unika funktioner för att hantera din transkribering under processen. Dessa inkluderar sådana funktioner som att markera viktig information, omvandla fraser till uppgifter och mycket mer.   

Det finns dock andra typer av programvara för transkribering. Dessa erbjuder att spela in ljudet av mötet och konvertera det till text i efterhand.   

Att välja rätt typ av programvara för språktranskribering  

Allt handlar om ens behov när man väljer mellan de olika transkriptionstjänsterna.   

Transkription i realtid är något för dig om du letar efter ett verktyg för att undvika missförstånd i dina möten. Det sägs att om man ser transkriptionen som genereras live sparar man upp till 25 % av den tid som läggs ner på varje onlinemöte. Användare av sådana tjänster undviker ständiga omfrågningar, behöver inte oroa sig för att inte höra något rätt och kan njuta av kommunikationsuppklarning.   

Vissa användare föredrar dock att få sin utskrift gjord efter att mötet är avslutat. Inspelad transkription kan vara en lösning för den som vill ha alla mötesutskrifter tillgängliga med ljudfilen bifogad.  

Observera att båda typerna av transkriberingsprogram erbjuder funktioner för att få tillgång till utskriften när som helst efter mötet.  


Programvara för hantering av AI-möten ärLucid   

isLucid är en AI-mötesassistent online som är tillgänglig på Microsoft Teams.   

isLucid dokumenterar och transkriberar inte bara alla möten utan låter också deltagarna generera åtgärdbara objekt som bokmärken eller uppgifter under eller efter mötet. Dessutom ger isLucid en anmärkningsvärd möjlighet att koppla ihop all information med andra appar som används i ett företag. Varje deltagare kan till exempel lägga till utvecklade åtgärdsposter till sina planer eller integrera med andra system.  


En fördel med denna programvara är att den stöder många språk och dialekter. IsLucid-användare kan välja mellan olika språk, inklusive de språk som talas allmänt över hela världen (engelska, kinesiska, hindi, franska, tyska, spanska och många fler). Dessutom kan varje deltagare välja sin dialekt för att säkerställa bättre transkriptionskvalitet. IsLucid gör det möjligt att välja olika dialekter för varje deltagare i samma möte. Eftersom många företag numera har internationella team är detta en viktig funktion att ha. Om någon har en tjock dialekt behöver personen bara välja önskad dialekt och transkriberingen anpassas därefter. Bättre resultat kommer att ses omedelbart, vilket gör det lättare att förstå varandra bättre bara genom att läsa transkriptionen som visas på några sekunder.   

Internationella ord eller slang finns också med i programvaran för att uppmuntra användarna att tala vardagligt utan att oroa sig för eventuella misstag som AI:n gör. Språket som används i ett möte kan ändras när som helst under mötet, utan att det uppstår förseningar i transkriptionen. Artificiell intelligens säkerställer bästa möjliga transkribering och identifierar viktiga, uppföljningsbara punkter i realtid för att förenkla och effektivisera uppgiftshanteringen.  

 

Om du är nyfiken på att prova fördelarna med AI-mötesassistenter,    

Hämta isLucid för MS Teams och prova det gratis: isLucid Download Page  

Eller boka en demo för att få en genomgång: Boka en demo  

  

  

Get the latest updates mailed to you

    By clicking subscribe, you are consenting to allow Lucid to store and process your personal information to provide you the service requested